Условия и условия
ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
В этом соглашении следующие слова имеют значение, определенное для них, если из контекста ясно указывает на иное: -
а) "Соглашение" означает форму клиентов Бронирование и условия выданных компании к клиенту, который имеет эффект юридически обязательного соглашения между сторонами;
б) «Клиент подтверждения" означает, что форма отправляется на клиента с окончательным маршрутом или в отпуске по согласованию с компанией, которая клиент желает приобрести;
с) "Форма бронирования Клиент" означает принятие заполненная Клиентом и представлен в компании как утверждение Заказчику подтверждение;
г) "Клиент" означает, что все лица, физическое или юридическое, совместно и разорвать умело, чьи имена появятся на форме Заказ. Клиент подписания от имени любого членов его / ее сторона принимает эти условия от имени всех членов его / ее партия, как будто они специально подписали же признать свое согласие с ним;
е) "компания" означает Зар Туристические услуги вв. частная компания, регистрационный номер: 2003/106266/23
зарегистрированные в установленном порядке с точки зрения законодательства ЮАР
е) "День" означает календарный день;
г) "дата отправления" означает дату, на которую клиент начинает его / ее путешествия по форме Заказ;
з) "депозит" означает, что деньги выплачиваются Клиентом Компании для обеспечения заказа клиента;
я) "Зар Туристические услуги» означает Общества;
к) «партии» означает, что обе компании и клиента;
к) "консультант по продажам" означает турагент работает в компании;
л) "поставщик" означает, что третья сторона, которая поставляет Компании услуг;
м) "Всего подтвержденная цена" означает, что общая стоимость услуг, оказываемых клиенту от имени компании или компании, а в форме бронирования Заказчиком;
п) "Цитата" означает, что форма отправляется на клиента компанией отмечен котировки;
о) "Внеплановые расширение" означает расширение бронирование вызваны в частности задержки рейса, отмены рейса, запланированных авиакомпанией неудачи, плохая погода, аэропорт или авиакомпания ударов или любых других причин для продления;
р) "письменная форма" означает, что письмо от руки, по почте, курьером, по факсу или по электронной почте;
д) "Акции" означает туристических услуг / с и / или продуктов / с предлагаются по сниженным ценам и с учетом ограниченности. Условия бронирования являются конкретными, а не Зара Туристические услуги общего;
г) выражения в единственном числе также обозначать множественное число, и наоборот, а также
а) местоимения любого пола включает соответствующие местоимения другого пола.
1. ОПЛАТА Безопасный
1.1 В целях подтверждения туристических услуг, следующие платежи должны быть сделаны Клиентом компании: -
1.1.1 30% депозит при бронировании, если имущество требует забронированы на 50%
внести для обеспечения заказов
1.1.2 Окончательный баланс из-за 60 дней до поездки;
1.1.3 100% от общего числа подтвержденных цен при бронировании менее чем за 60 дней до вылета,
1.1.4 Воздушные путешествия, 100% оплачивается при бронировании билетов, как должны быть выданы немедленно;
1.1.5 Большой месторождения может потребоваться в случаях продукт специалиста и / или пик сезона путешествий.
1.2 Если вышеупомянутые платежи не поступают своевременно, компания не сможет подтвердить заказ для клиента.
1,3 Заключительный счетов основан на подтвержденных Всего цен, за вычетом платежей плюс любые дополнительные расходы в связи с изменениями бронирования, которые могут накапливаться в условия данного соглашения.
1.4 Все платежи должны быть сделаны телеграфный перевод (SWIFT) или поочередно с помощью кредитной карты за дополнительную плату в размере 5% за транзакцию. Средства, как правило, очищается в течение пяти рабочих дней. Денежные средства и дорожные чеки не принимаются. Информация о Зар счет путешествий банк будет присоединен к соответствующей фактуры.
1,5 Никто выплату вышеупомянутых платежей или до истечения срока приведет к отказ от забронированных услуг и потере всех оплаченных денежных средств на сегодняшний день.
2. Повышение цен
2.1 Все цитаты и подтверждения порожденного компании основана на следующих, но не ограничиваясь авиабилетов, аэропортовые сборы, топливные надбавки, расходы на проживание и стоимость земли, которые являются переменными и могут быть изменены до окончательного получения платежа.
2.2 Клиент соглашается, что если какая-либо такое увеличение расходов в результате увеличения осуществляется поставщиком, такой рост будет за счет Клиента и подлежат уплате в компании.
2,3 Зар Туристические услуги не будет нести ответственности за любые упомянутые увеличивается.
3. ИЗМЕНЕНИЯ В БРОНИРОВАНИЕ
3.1 В случае расширения Внеплановые на заказ, по любой причине, любые расходы, вытекающие из расширения Внеплановые будет за счет клиента.
В то время как 3,2 прилагает все усилия, чтобы придерживаться подтвердил маршруты, Компания оставляет за собой право вносить поправки к нему, где это необходимо, и обеспечить разумную альтернативу без возврата клиенту.
3,3 В случае, если клиент выбирает, чтобы сделать поправку на их маршруте, компания будет пытаться разместить клиента, однако компания оставляет за собой право взимать соответствующую плату отмены, а также дополнительную плату администрация R200.00 на человека за бронирование поправками.
4. АКЦИИ
4.1 Все путешествия Акции (включая, но не ограничиваясь т.е. в 2010 году чемпионата мира по футболу, путешествие во время крупных мероприятий) рекламируется на сайте Зар Туристические услуги, основанные на 2 (два) людей, разделяющих, путешествия в установленные сроки и в зависимости от наличия в во время бронирования и оплаты.
4,2 Цены указаны на одного человека обмен, а экономия рассчитана исходя общая экономия в течение 2 (двух) человек.
4.3 Каждый Путешествия Акции (включая, но не ограничиваясь т.е. в 2010 году чемпионата мира по футболу, путешествие в основные события) Индивидуальные Поставщик конкретных условий, полная информация о которых будет сообщено на Зарской путешествий Услуги консультанта продаж во время консультации и продажа .
4,4 Акции Путешествие может быть отозвано или скорректированы без предварительного уведомления.
5. ОТМЕНА и политика возврата
5.1 В случае отмены бронирования (частично или полностью) или от имени клиента по любой причине, компания оставляет за собой право требовать услуг, управления, связи, отмены и банковские сборы, которые включают, но не ограничиваясь, любые сборы, взимаемые с любым поставщиком компании в отношении отменили заказ, от клиента.
5,2 аннулирование заказа должно быть сделано в письменной форме и направляется в компании.
5,3 Отмена заказов
5.3.1 61 + дней до вылета: депозит возврату не подлежит
5.3.2 0-60 дней до вылета: 100% оплаченной суммы
5,4 Нет возврата будет предоставлена Компанией для частично используются ваучеры или нет-шоу.
5,5 банком плата за платежи по кредитным картам / банковские переводы строго не подлежит возмещению.
6. Отказ, КОМПЕНСАЦИЯ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
6.1 Клиент признает, что цены, указанные на бланке Заказ не содержат каких-либо товаров или услуг не указано на то же самое.
6.2 Все чеки, квитанции, билеты, выпущенные Компанией Клиенту, выдаются в зависимости от условий поставщика и условий. Принятие ваучеры и / или доходов и / или билетов составляет принятие условий Общества и условий, которые заменяют собой соответствующие поставщика.
В то время как 6,3 все меры предосторожности, принятые для обеспечения безопасности всех лиц, участвующих в туре, или тура, участие в любой пакет тур или путешествие, предлагаемых компанией или любой из его поставщиков (включая, но не ограничиваясь перевозки в или из любого места) осуществляется на страх и риск клиента.
6.4 Компания, ни один из его директоров, сотрудников, правопреемников и / или агенты соответственно возмещаются Клиентом и / или его / ее имущества, семьи, агентов или их правопреемников от всех претензий любого характера и проистекающие за любой ущерб или потери, которые могут быть возбуждены против него, вытекающие из или связи с услугами, предусмотренных в настоящих Условий.
6.5 Клиент, его / ее наследников, иждивенцев, агентов, исполнителей или их правопреемников самым безвозвратно отказываетесь от любых претензий, которые они могут иметь против компании для любой формы компенсации за ущерб, который они могут понести из-за травмы и / или убытки любого характера бы то ни было, включая несчастные случаи, вызванные собственными действиями клиента, травмы или смерти во время тура, в транспортных средствах или в любом месте, во время тура или болезни или смерти в любое время после тура.
6.6 Компания действует исключительно в качестве агента для третьих лиц и, таким образом компания держит себя свободными от обязательств или ответственности за любые задержки, потери или повреждения, вызванные любыми другими причинами, включая потери / задержки / ущерба / недовольство вызвано услуги третьих лиц . Компания освобождается от всякой ответственности в отношении любых претензий, как указано выше.
7. АВИАБИЛЕТЫ
7.1 Все авиакомпании, требуются полные имена пассажиров, как указано в паспорте. После авиабилеты были выданы, поправки не допускаются. Он несет ответственность за клиента, чтобы проверить и исправить любые ошибки в отношении их бронирование авиабилетов, которые появляются на форме Заказ. Компания не несет ответственности за неправильную информацию, указанную клиентом.
7,2 аэропорта налоги и топливные сборы могут быть изменены без предварительного уведомления, в любое время до полета и будет по стоимости клиента. Авиабилеты гарантируются только один раз авиабилет был выдан и только один раз кредитной карты клиента было списание.
7,3 Вперед и обратные рейсы должны быть подтверждены Клиентом с авиакомпанией вопрос по крайней мере за 72 часа до полета.
7.4 Компания не может гарантировать любых мест авиакомпании или еды запросы клиентов, однако компания постарается, чтобы помочь клиенту в этом отношении.
7.5 Все багажа и личных вещей во все времена на риск клиента, и Компания не несет ответственности за неуместные багажа, потери или повреждения багажа или личных вещей. Компания не может нести ответственность за любые дополнительные расходы, возникшие у Клиента в результате одного и того же и / или дополнительные расходы багажа.
7.6 Любые отмены или от имени клиента любой авиабилет, будет при условии соблюдения соответствующих условий авиакомпаний и условия, применимые к этому типа тарифа. Любой отменен авиабилетов, которые представлены в авиакомпанию для возврата могут быть задержки и компания будет только обязан возместить любые суммы, выплаченные им авиакомпания Клиенту при получении их от авиакомпаний.
7,7 авиабилетов которые не используются более 1 года с даты выдачи, классифицируются как истек, и должны быть представлены в авиакомпанию за власть вернуть. Компания сделает все возможное, чтобы помочь клиенту в связи с этим, но не может гарантировать, что авиакомпания возместит же, как и возврат в соответствующих авиакомпаний усмотрению.
7.8 Компания предоставляет Клиенту электронный билет номер вместе с полным маршрутом, как только авиабилет был полностью оплачен.
7,9 Отменен авиабилетов в соответствии с применимыми условиями взимаемые авиакомпанией на основе выбранного типа тарифа, в большинстве случаев авиакомпании налог 100% отмена раз билет был выдан.
7.10 В случае изменения клиентом полета (добровольный Change), Клиент несет ответственность за разницу в тарифах и налогов регулируется применимыми нормами и авиабилетов по представлению конкретной авиакомпании.
7,11 В случае изменений, внесенных в авиакомпании в расписание полетов уже подтвердили (непреднамеренное изменение), т.е.
изменения, которые вступят в силу в связи с непредвиденными обстоятельствами, включая, но не ограничиваясь стихийными бедствиями, плохая погода и войны; разницы в тарифах и налогов регулируется применимыми нормами и авиабилетов по представлению конкретной авиакомпании могут быть платными. Это не по вине агента или клиента. Авиакомпания не обязана брать на себя ответственность за выплату новые билеты или проживание в связи с неопределенной задержки.
7,12 Услуги Зар путешествия помогут клиентам, где возможно перебронирование полетов и будет консультировать клиентов о любых изменениях графика непроизвольный, если они произойдут. Новые и вновь выдачи билетов, возможное повышение налогов, а также последующего требования жилья, останется ответственность клиента, если авиакомпания готова разместить Клиент по своему усмотрению.
8. БАГАЖ
8.1 Все авиакомпании имеют строгий вес и размер ограничений в отношении багажа. Он несет ответственность за клиента, чтобы убедиться, что они знакомы с тем же до полета.
8,2 света рейсы самолеты имеют чрезвычайно ограничения веса, который может быть установлен с вашим консультантом продаж. . Кроме того, клиент может запросить с консультантом продаж, действительно ли они могут приобрести дополнительные места за сверхнормативный багаж.
8.3 В случае, если багаж клиента не подтвердите вес и размер ограничений, указанных в бронировании документов, передача же может быть отложено, как багаж, возможно, придется прилетел в пункт назначения на более позднем этапе и на значительные дополнительные стоить клиенту.
9. ПАСПОРТА И ВИЗЫ
9,1 Это ответственность клиента, чтобы его / ее паспорт, необходимых разрешений и проездные документы являются действительными и что они получили все необходимые разрешения и / или визы требуется стран, которые они намерены ввести до их отъезда.
Компания не может нести ответственности за любые визы или проездных документов, не принадлежащих Клиенту, и они не будут нести ответственность должны пассажирских быть отказано во въезде в какую-либо страну по любой причине.
9.2 Все паспорта клиента должны иметь достаточно свободными страницами для визы (минимум 2 рекомендуется), имеющихся в их паспортах в соответствии с положениями различных африканских странах.
9,3 Все паспорта клиента должен быть действителен не менее 6 месяцев после поездки.
9.4 Компания не может нести ответственность за любые советы и / или заключение в отношении виз и выдачи паспорта, которые разливают их консультант по продажам или отображаться на веб-сайте компании, связанные с паспортами, разрешениями и / или визах. Окончательная ответственность за обеспечение того, что паспорта и визы правильно и соблюдать лежит с путешественником.
9.5 родителей, путешествующих с детьми (без другого родителя), должны предоставить заверенный письменное согласие от отсутствующего родителя.
10. Прививок, вакцинация и лечение
10.1 несет исключительную ответственность клиента, чтобы они имели все необходимые прививки, прививки и лекарства требуется до вылета. Компания не может нести ответственность за невыполнение Клиентом для обеспечения вышеупомянутых приняли участие в.
10.2 Компания не может нести ответственность за любые советы отказаться от своих консультантов по продажам или отображаться на веб-сайте компании, связанных с прививками, прививки и лекарства, необходимые для путешествия в различных африканских странах. Окончательная ответственность за обеспечение того, что медицинские требования являются правильными и придерживался лежит путешественник.
10.3 является обязательством клиента, чтобы он / она соответствует медицинским принять участие в поездке.
11. TRAVEL СТРАХОВАНИЕ
11.1 Компания приобрела групповой политики страхования, предоставляя клиентам по умолчанию страхования.
11,2 несет ответственность за клиента, чтобы обеспечить их приобретение адекватных путешествия и медицинское страхование. Клиент не может занимать компания несет ответственность за любые советы и / или недостаточное и / или без приобретения страхования путешествий.
11.3 Компания не финансовых услуг, и компания и ее сотрудники не в состоянии обеспечить финансовые консультации для клиентов.
11.4 Клиент может обратиться к страховой компании о его / ее выбрали для получения дополнительной информации. Клиент обязан иметь дело с политикой эмитента Страховая группа для любых / всех страховых претензий и запросов
12. ЖАЛОБЫ
12,1 Любые жалобы должны быть по телефону сообщили в компании во время инцидента и должно последовать в письменной форме в компании, отмеченный за внимание Менеджер по работе с клиентами, не позднее чем через 30 дней после инцидента или неудобств не произошло.
12,2 Жалобы должны быть направлены в письменной форме PO Box 51243, Waterfront 8002, Кейптаун, Южная Африка, или же по электронной почте info@zartravel.co.za
12.3 Компания будет пытаться иметь дело с вашей жалобы как можно скорее и будет прилагать все усилия для решения той же. Компания признает жалобу и стремятся исследовать и решать же в течение 30-ти и обеспечить обратную связь такого Клиента в письменной форме.
13. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
13.1 Компания обязуется принимать все разумные и необходимые меры для защиты конфиденциальной информации клиентов.
13.2 Клиент уполномочивает Компанию электронной записи и хранения следующей информации: -
13.2.1 Его / ее полное имя и фамилию;
13.2.2 Его / ее номера контактного телефона;
Его / ее электронный почтовый адрес 13.2.3;
13.2.4 Его / ее IP-адрес;
13.2.5 Его / ее пользователь выбрал имя пользователя и пароль;
13.2.6 Его / ее без личного просмотра привычки и кликов;
Его / ее профиля информации 13.2.7 и
13.2.8 Его / ее Полезная информация.
13.3 Клиент уполномочивает Компанию использовать вышеупомянутую информацию в следующих целях: -
13.3.1 Для связи запрошенную информацию клиенту;
13.3.2 Для обеспечения Клиенту доступ к закрытым страницам Путешествия Зар услуги веб-сайт и связанные с ними веб-сайты, а также
13.3.3 уведомлять клиента, где разрешено, услуги компании, предложениях и рекламных акциях, время от времени.
14. ОБЩИЕ
14,1 Нет изменение этого соглашения должны быть любая сила или влияние, если оно не сводится к письменной форме и подписывается обеими сторонами.
14.2 Настоящие Условия вместе с формой Заказ содержать все условия соглашения между сторонами. Стороны признают, что нет понимания, представительства или условий между ними, за исключением тех, изложенные в настоящем документе.
14.3 Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано судом недействительным или недействительным, такое положение должно быть отделено от остальных положений, без влияния на остальную часть соглашения настоящего Федерального закона.
14,4 нет расширения, широта или любой другой снисхождения которые могут быть предоставлены или разрешено любой из сторон в отношении выполнения каких-либо обязательств по настоящему Договору, и никаких задержек в исполнении любого права любой из сторон, вытекающие из этого соглашения ни при каких обстоятельствах может быть истолковано как подразумевает согласие или избрания такой стороной или как отказ или новации, или иным образом влияет на права сторон по этому договору.
14,5 Настоящее Соглашение и все вопросы или споры, возникающие оттуда и связанные с этим регулируется и толкуется в соответствии с законами Республики Южная Африка.
14.6 Клиент соглашается на юрисдикцию суда магистрата, несмотря на то, что количество участвующих превышает компетенцию суда магистрата. Клиент соглашается с тем, однако, что компания по своему собственному усмотрению и может возбудить любое такое действие или судебного разбирательства, в любом отделении Высокого суда, который может иметь юрисдикцию и соглашается с тем, что каждая сторона должна иметь свои связанные с ними правовые стоимости.
14.7 Клиент не вправе уступать свои права или назначить любого из своих обязательств по настоящему Соглашению.
14.8 Если компания институтов любых процессуальных действиях в отношении Клиента для обеспечения любого из его прав в соответствии с настоящим соглашением, он вправе взыскать с клиента все судебные издержки, которые он несет на своих адвокатов на адвоката / клиента собственной основе, в том числе, но не ограничивается комиссии сбора и отслеживания обвинений агенту.
15. ФОРС-МАЖОР
15.1 Компания не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, поскольку оно доказывает: -
15.1.1 О том, что неисполнение было вызвано препятствием вне ее контроля;
15.1.2 что он не может разумно ожидать принятия этого препятствия и ее воздействие на ее способность выполнять, во внимание в момент заключения настоящего Договора, а также
15.1.3 Что она не могла разумно избежать или преодолеть препятствие или по крайней мере, его последствия.
15,2 препятствием, как указано выше, могут возникнуть в результате событий, таких как следующее (этот перечень не является исчерпывающим): -
15.2.1 война, объявленная или нет, гражданской войны, насилия, беспорядков и революции, акты саботажа;
15.2.2 стихийных бедствий, таких как сильные штормы, циклоны, землетрясения, цунами, наводнения, разрушения молнии и пожара;
15.2.3 взрывы, пожары, разрушения машин, заводов и любых установок;
15.2.4 бойкоты, забастовки и локауты всех видов, go-замедляется, профессий предприятий и помещений и простои в работе;
15.2.5 актами власти, будь то законным и незаконным.
15.3 В случае, если компания вызывает форс-мажорных обстоятельств, он должен приложить все усилия, чтобы прекратить обстоятельства, обусловившие форс-мажорных обстоятельств, а по окончании этих обстоятельствах, послуживших основанием к ней, должны незамедлительно письменно уведомить об этом клиента.
15.4 В случае, если компания вызывает форс-мажорных обстоятельств, оно не несет ответственности для обеспечения возмещения. Любой возврат будет на доброй воле и усмотрению Общества и не может быть гарантирована.
15.5 Компания не может нести ответственность за неисполнение вследствие непреодолимой силы.
16. АДРЕСА ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и судебного разбирательства
16,1 Каждая сторона выбирает в качестве domicilium citandi и др. executandi ("domicilium") для всех целей по настоящему Соглашению, будь то для обслуживания любого судебного процесса или документов, какого-либо уведомления или каких-либо иных сообщений любого характера, а также для любых других целей, связанных с это соглашение ("уведомление"), а именно:
Компания: 207 Уоррен высот, Уоррен-стрит, Tamboerskloof, Кейптаун, 8001, Южная Африка
Клиент: адрес, как это предусмотрено клиента на бланке Заказ.
16,2 Любая из сторон может изменить свой domicilium на другой адрес, путем уведомления другой стороной настоящего Соглашения, при условии, что такое уведомление получено адресатом не позднее 7 дней до таких изменений в силу.



















